Італійська професорка Орнелла Кальварезе долучається до проєкту «Сковорода300»

Щиро дякуємо Любові Борисівні Прокоф’євій,  кандидату педагогічних наук, доценту кафедри педагогіки Одеського національного університету імені І.І. Мечникова за інтерес до проєкту «Сковорода 300». Любов Борисівна зараз перебуває в Італії, і, побачивши дописи нашого проєкту у соціальній мережі Фейсбук, вирішила долучитись до проєкту, запросивши до співпраці Орнеллу Кальварезе (Ornella Calvarese).  Разом вони напишуть статтю, яка поєднуватиме теми «Сковорода-мандрівник» і «Сковорода-педагог».
Орнелла Кальварезе: «7 травня 2022 р. внаслідок російського ракетного удару в Харківській області України було знищено музей, присвячений поетові та філософу Григорію Сковороді. Працівники музею витягли з-під руїн деякі особисті речі Сковороди та музичні інструменти, на яких він грав. Гіпсова статуя Сковороди дивом «пережила» бомбардування та подальшу пожежу, залишившись практично неушкодженою.

 

Цей великий філософ, поет і музикант, який мало відомий в Італії (якщо не брати до уваги перший італійський переклад однієї з його праць, датований 2018 роком, за редакцією Джузеппе Перрі, Narciso. A discussion on the theme: Conosci te stesso, Apice libri), був одним із засновників східноєвропейської філософії

Мій особистий інтерес до цього автора пов’язаний з дослідженням, яке я проводжу вже кілька років і яке присвячене ряду кочових постатей, які колись подорожували великими, безмежними землями Східної Європи: мандрівні барди-каліки, блазні-скоморохи, мандрівні купці-офені, котрі є важливим і забутим виміром загального минулого Східної Європи.

Мене передусім цікавлять останні 25 років життя філософа і мандрівного філософа та педагога Григорія Сковороди, коли він писав свої найцікавіші твори, блукаючи, як мандрівний диякон, з одного маєтку в інший, з однієї слободи в іншу, з одного села в інше, втілюючи своєю аскетичним та самотнім життям екзистенційні питання, поставлені його власною філософією. Вибравши мандрівне життя, він, звичайно, повністю вписує себе в традицію мандрівних священників барокової України, але він також демонструє свободу і опір, воліючи жити потай, як належить справжньому мудрецю. В результаті вийшла робота, в основному інтертекстуальна, побудована на неявних та мнемонічних цитатах, яка водночас складається з різних стилів та жанрів».

Орнелла Кальварезе – фахівець з історії російського театру та кіно, викладач французької мови в Університеті Аквіли (Італія) та історії кіно в Академії образотворчих мистецтв у тому ж місті.

Ступінь з іноземних мов та літератури здобула, захистивши дисертацію про кіно Андрія Тарковського, а докторський ступінь з історії сучасного та новітнього театру отримала, захистивши дисертацію про Сергія Волконського та його вплив на російський театр та кіно у 1910-х рр.

Упродовж багатьох років перекладала та редагувала тексти російських авторів в Італії для різних видавництв: монографія про Сергія Параджанова, переклад та редагування «Спогадів» Сергія Ейзенштейна та багатьох його праць про театр, статті Радлова, Вахтангова, Євреїнова, Анненкова…

Наразі веде редакційну серію, присвячену кочовому виміру в найширшому сенсі, і завершує роботу над томом, присвяченим різним кочовим постатям Стародавньої Русі: скоморохам, калікам, офеням.